спонсори:


cdr2ps - генерація постскрипта з Corel Draw

Підійшла черга до генерації постскрипта з програми Corel Draw.

В цьому плані Дрова відрізняються від всіх інших програм - параметри тут по іншому налагоджуються, є різноманітні підводні каміння, уникнути яких, сподіваюсь, допоможе дана стаття з мого власного досвіду.

Генерувати композитний чи сепарований постскрипт - вибирати Вам! Проблем із сепарованим - наче менше, хоча конкретної статистики я не вів. Але обробка в подальшому сепарованого - важча, хоча для знаючого - майже немає різниці.

Враховуючи, що проблем із Дровами найбільше, буду дуже докладно із повтореннями скріншотів показувати як саме відбувається процес спуску постскрипта.



cdr2pdf - генерація PDF з допомогою Corel Draw

Ще одним варіантом створення файлу, готового до друку, використовуючи програму Corel Draw є функція, вбудована в цей програмний продукт - Publish to PDF

Даний метод не є універсальним! Та й взагалі чогось універсального для цієї програми знайти важко. Це один із найбільш успішних варіантів перетворення всього, що наваяв дизайнер в більш-менш нормальний файл для подальшої обробки в поліграфії. Невеликий список проблем, з якми я зустрічався при спуску документа в pdf з Corel Draw:

  • проблеми товщини ліній обводок (іноді змінювались на зовсім некоректні значення)
  • прозорості (це взагалі недосяжна технологія для цього продукту)
  • проблеми фонових заливок сірих об'єктів
  • проблеми пантонів

З таким списком взагалі не варто користуватись даним варіантом перетворення в pdf - скажете Ви і в чомусь будете праві, але дуже в багатьох випадках такий метод є єдиним, при якому можна продовжити подальшу обробку документа.



вебконсолі Yahoo + Google + Yandex + MSN

Досить давно використовую для аналізу веб сторінок інструменти, що їх пропонують відомі пошукові сервіси і маю бажання поділитись досвідом використання їх та висновками щодо користі, яку отримую від них.



Українські Сайти? Де?

Вітаю братів по нещастю.

Чому саме так? Причина проста, тобто їх дві - ми мало що робимо + для нас нічого не роблять...

Я про зручність та коректність використання Української мови в Інтернеті.

Читаючи W3C.org, - не знайшов жодних проблем створення сторінок українською. Все дуже зрозуміло та розвинуто описано. Присутні великі можливості по багатомовності веб сторінок та використанню кількох мов навіть в одному документі - все це дозволено і для цього створені вси можливості.

Але, аналізуючи українські вебсайти, знайшов достатньо велику кількість проблем реалізації. І вже в голові крутиться кілька причин цьому. Спробую їх перерахувати з невеликими поясненнями.



статистика my.ukrweb.info

Невеличка статистика мого веблогу
Так, інформація для роздумів всім, кому це може бути цікаво

Багатьом буде це цікаво. Невеликі спостереження і аналіз власної статистики



Мова ZZ

Написати цей аналіз мене надихнула стаття на Блогорідері. Причина? Явна схожість із "перекладом" "забугорної статті", що до української мови має відношення лише в загальних випадках і не розкриває справді суті створення вебу українською або будь-якою не ISO-8859-1 мовами.



Додаєм в Windows postscript принтер - Scitex Brisque

Будь-яка поліграфія - це перш за все принтер, от тільки дуже часто цей принтер встановлено не у Вас. Для того, щоб підготувати Вашу роботу для друку в поліграфії - Вам необхідно встановити собі в систему віртуальний принтер, результатом друку якого стане файл в форматі postscript.

Використовуючи вже встановлені драйвери принтерів у Вашій системі, завжди можна  вказати програмам перед друком, щоб друк відбувався не на принтер, а в файл. От тільки такий постскрипт буде дуже залежати від параметрів принтера, на який видбувався друк:

  • обмежені максимальні розміри
  • шрифти можуть бути замінені на вбудовані в принтер
  • роздільна здатність об'єктів може бути занижена (в залежності від можливостей самого принтера)
  • можуть бути інтегровані певні профілі кольору, привязані до даного принтера
  • тощо

Об'єднати вміст Об'єднати вміст

Propeople Expert

Партнери

експерименти

Rambler's Top100