спонсори:

reloadcms

Сторінки, що мають відношення до ReloadCMS

7 причин, чому варто перекладати CMS, що є ядром Вашого блогу або сайту.

Музика – це мова, що не потребує перекладу, бо звертається до душі.
Ауербах Б.

Починаючи створення цієї статті, зовсім не сподівався, що дуже значна частина тегів з цього блогу підійшла до теми цієї статті, яку я хотів спочатку назвати офтопіком. А виявляється тема справді торкається практично всіх аспектів неангломовного блогінгу.

Please! Translate!

Крім того, я почав розуміти, чому додаючи готові переклади в репозиторій перекладів drupal , найчастіше зустрічав там в більшості переклади японців та китайців - не дивно, що вони правлять світом.
Також низький поклін творцям Wordpress - як я Вас розумію!



Локалізація для української мови

Чи задавали ви собі запитання - чому на мій сайт заходять по ключових словах, але в мене взагалі немає подібного контенту, так, просто в тексті десь схоже слово зустрічається? Якщо не задавали і Вас не цікавить дана тема, а цікавить лише збільшення таких входів - далі читати немає змісту, бо моя методика лише зменшить кількість користувачів по "лівих" словах.



Українські Сайти? Де?

Вітаю братів по нещастю.

Чому саме так? Причина проста, тобто їх дві - ми мало що робимо + для нас нічого не роблять...

Я про зручність та коректність використання Української мови в Інтернеті.

Читаючи W3C.org, - не знайшов жодних проблем створення сторінок українською. Все дуже зрозуміло та розвинуто описано. Присутні великі можливості по багатомовності веб сторінок та використанню кількох мов навіть в одному документі - все це дозволено і для цього створені вси можливості.

Але, аналізуючи українські вебсайти, знайшов достатньо велику кількість проблем реалізації. І вже в голові крутиться кілька причин цьому. Спробую їх перерахувати з невеликими поясненнями.


Об'єднати вміст Об'єднати вміст

Propeople Expert

експерименти

Rambler's Top100